Obserwuj w Google News

"Mitchellowie kontra maszyny": w polskim dubbingu zmieniono wątek. Netflix tłumaczy

2 min. czytania
18.05.2021 15:28
Zareaguj Reakcja

"Mitchellowie kontra maszyny" to film animowany, który zbiera świetne recenzje. Produkcja jest dostępna na Netflixie, gdzie szybko zyskała popularność. Portal spidersweb.pl dopatrzył się pomyłki dotyczącej polskiego dubbingu. Źle przetłumaczono fragment dotyczący wątku LGBT. Mamy odpowiedź Netflixa. Poniżej zdradzamy szczegóły.

Mitchellowie kontra maszyny
fot. Materiały prasowe Netflix

Netflix zaliczył wpadkę? W dubbingu filmu "Mitchellowie kontra maszyny" zmieniono wątek. Jak dopatrzył się portal spidersweb.pl - w polskim dubbingu poprowadzono jeden z wątków tak, by ukryć fakt, że główna bohaterka ma dziewczynę. Okazuje się, że był to niefortunny błąd związany z tłumaczeniem, który już naprawiono. 

Zobacz takżeZakończono prace na planie 5. sezonu "Domu z papieru". Kiedy premiera? [FOTO]

"Mitchellowie kontra maszyny": w polskim dubbingu zmieniono wątek. Netflix tłumaczy

"Mitchellowie kontra maszyny" to film animowany, który podbił serca użytkowników platformy. Jest on odpowiedni dla młodszego widza, ale także i rodziców. Główną bohaterką filmu jest Katie - dziewczyna, która marzy o pracy w branży filmowej. Jest oryginalna i sympatyczna. W filmie nie jest wprost poruszany wątek orientacji seksualnej bohaterki. Portal spidersweb.pl zauważył, że oglądając produkcję w języku angielskim lub z polskimi napisami, dowiadujemy się, że bohaterka być może jest lesbijką.

Redakcja poleca

Okazuje się, że w polskim dubbingu doszło do pomyłki, która została naprawiona. Nie był to celowy zabieg, dlatego szybko wprowadzono korektę. Netflix tłumaczy, że przy każdym tytule pracuje wiele osób, stąd czasami dochodzi do nieporozumień. Tego typu sytuacje są jednak szybko wyłapywane i wprowadzana jest korekta. Przypominamy, że chodziło o niefortunnie przetłumaczone zdanie.

W filmie "Mitchellowie kontra maszyny" pada zdanie: "Spotykasz się z Jade? Przywiedziesz ją do domu na Święto Dziękczynienia?". W pierwszej wersji w polskim dubbingu mama głównej bohaterki zadała to pytanie córce w zupełnie inny sposób - "Jade jest rzeczywiście taka super i przyjedziesz z nią na święta?". Bohaterka prosi mamę, żeby wyluzowała, zasłaniając się tym, że zna dziewczynę zbyt krótko, by przedstawiać ją rodzinie. Z tak ukazanego wątku można było wywnioskować, że Jade jest po prostu koleżanką Katie z akademika, a nie partnerką. Zauważono tę różnicę i wprowadzono poprawki. Obecnie w angielskim oryginale, w wersji z polskimi napisami oraz polskim dubbingiem usłyszymy to samo zdanie.

Szybka reakcja Netflixa nie jest zaskoczeniem. Platforma nie od dziś słynie z tworzenia produkcji, w których bohaterowie są niezwykle różnorodni - niezależnie od pochodzenia, koloru skóry czy orientacji seksualnej.

Sonda Radia ZET

"Mitchellowie kontra maszyny": gdzie można zobaczyć film?

Film "Mitchellowie kontra maszyny" jest dostępny do obejrzenia na platformie streamingowej Netflix.

Zobacz także:  "Łasuch": Netflix pokazał zwiastun familijnego serialu w produkcji Roberta Downeya Jr. [WIDEO]

RadioZET.pl/Spidersweb.pl

####default####